to unveil, to raise the veil;
to despoil, to strip, to rob, to spoil.
poorpoozna (kind of grapes).
• «մի տեսակ խաղող» Վստկ. 47 (Ազգ մի սպիտակ խաղող կայ, որում հոռոմն ստինաս ասէ. և այլ կայ որում փուրփուզնա ասեն). ուրիշ տեղ չէ ռռռծածուած.-Ըստ ՀԲուս. § 3092 լոյն բնագիրը բառիս դէմ ունի կորկինթական։
child, boy.
covered with foam or froth, frothy, foaming;
— ալիք, foaming billows.
soft eyes, gentle glance.
for, because, since, considering that, whereas, inasmuch as, though;
քանի —նոյ or նւոյ նիք նեաց, how! how much!
what? how much? how many?
quantity;
— անգամ՞, how many times?
— առաւել, —եւս, how much more! with still more reason;
— ամաց է՞, how old is he?
— ժամանակք են, how long is it?
— մարտ պատե րազմի մղեցաք ! how often have we fought !
ն — աւուրս, in how many days?
ո —, ի —սն ամսոյն, on what day of the mouth ?
— ինչ պարտիս՞, how much do you owe?
— գնոյ or քանո՞յ վաճա ռեցեր, how much did you sell it for ? at what price did you sell it ?
քանո՞յ գնեցեր, how much did you give for it ? at what price did you buy it ?
— մի, some;
աւուրս — մի, some days;
քանի՛ քանի, how ! how much ! how often ! how many times !
քանի գեղեց կացար եւ քանի քաղցրացար, how fair and how pleasant art thou !
—գեղեցիկ, է առաքինութիւն ! how lovely is virtue !
ոʼհ, — վեհ է հայրենասիրութիւն ! how sublime is patriotism!.
to take away, to snatch away, to rob, to despoil.
well warned, very clear, plain, evident;
well armed;
այր —, man at arms.
cf. Քաջազուն.
cf. Քաջազուարճ.
flourishing, full-blown;
cheerful, brisk, joyous, merry-looking.
well proportion.
noble, valiant;
hero.
very strong, powerful, mighty.
vigour, valour, power.
cf. Ցրտահար.
crested;
tufted, plumed.
adorned with glory, glorious.
to cover with glory, to load with honours, to render glorious.
glorious ornament, glory, honour.
of high family, princely.
cf. Փարաձ.
• «խուզելու գործիք, մկրատ, կտրոց». ունի միայն ՀՀԲ. նոյնը ՋԲ «մկրատ» (իբր նոր բառ). իսկ Բռ. երեմ. էջ 322 փարազ (չկայ փարաձ) «խոզան, կտրոց»։
suburbs, boroughs, market-towns;
noblemen, magnates.
to comfort, to console, to solace, to cheer, to amuse.
cf. Փարաւազեմ.
skirt.
• «ժապաւէն». մէկ անգամ ունի կընիտ. հրատ. Էմ. էջ 138, Շահն. Ա. 292. «Ագուցին նմա արջնաթոյր մորս չորիւք դրօշակօք և դրաւտս սնդուսս մետաքսառէջս ոսկեթեզան փարուազով»։
• = Պհլ. *parvaz ձևից, որ աւանդուած չէ, բայց որ հաստատում է պրս. [arabic word] parvaž «ժապաւէն, որ է սինճաֆ, զոր դնեն յեզերս կապայից և ֆէրաճէից. և յայսմանէ առեալ նշանակէ զեզերս զինչ և իցէ իրաց». որից նաև թրք. pervaz «շրջանակ դռան, պատու-հանի ևն»։-Հիւբշ. 255։
plumigerous, plumy.
huckster;
շրջող —, pedlar.
in full bloom.
beautifully flowering, bloomy.
cf. Փլուցանեմ.
cf. Փլումն.
cf. Փշազգեստ.
covered with thorns, thorny.
cf. Փոշեխառն.
wearing a linen cloth.
cf. Քինախնդիր.
cf. Քմախորժ.
cf. Քննայոյզ խնդրեմ.
to make a diligent search, to investigate, to make researches.
veiled, adorned with a veil.
cf. Քողարկեմ.
armed by thyself.
cf. Կապիճ.
to knit one's brows, to be haughty.
adorned by J.-C.
cf. Քրիստոսազգեստ.
bearing J.-C. in one's soul, christian.