luxury, licentiousness, lechery, wantonness;
impotence, frigidity.
pleasing or grateful to the senses.
sensual delights;
pleasures.
hiding, covering the corpse (tomb), or the body (hair).
corporeal birth, according to the flesh.
use of flesh for food.
bodily exercise.
anatomy, dissection.
carnal, sensual, voluptuous.
sensuality, attachment to sensual pleasures.
tickling, titillation, stimulant;
any movement of the body.
incarnation.
sensuality, lust, concupiscence.
materiality.
to change into flesh;
to embody, to incarnate;
to figure, to impress with a form.
cf. Մարմնաւորական.
corporeal, palpable, material;
of or belonging to the body, bodily;
carnal, fleshly, sensual, worldly.
bodily;
really, actually.
corporeity;
incarnation;
humanity.
cf. Հոգեփոխութիւն.
cf. Մարմնոյք.
bodily things, things appertaining to the flesh;
cf. Մարմնեղ.
to cause to digest.
cf. Մարսողական.
digestive.
cf. Մարսումն.
digestion;
concoction.
quarrelsome, contentious, litigious, wrangling.
companionship in arms;
alliance, confederacy;
aid, succour.
tumultuous, troubled, agitated by war.
weapons of war (other than firearms);
military, warlike.
martyrology.
martyr.
of martyr.
suffering a similar martyrdom separately or together.
exhorting to martyrdom.
to be a martyr, to suffer martyrdom, to undergo death in witness of the faith.
Martyropolis.
place of martyrdom;
chapel or tomb of martyrs.
to martyrize.
headland, promontory, cape, foreland.
fiery nature;
ardor, heat.
roucou, arnotto (dye).
helva, a sweet meat.
• «ալիւրով և շաքարով (կամ թէ ռուպով և կամ մեղրով) և իւղով պատրաս-տըւած ուտելիք. տճկ. հալվա». ունին միայն ՀՀԲ և ՋԲ. հնից աւանդուած չէ և կայ միայն նոր գաւառականներում։ Բառիս վկայութիւ-նը գտնում եմ այժմ Նաղաշ Յովնաթանի տաղերում, հրտր. Չօպանեան, Փարիզ 1910, էջ 92. «Ջենէք թազայ գառն ու շիշակ եփէք եղաձու և հարուշակ»։ (Հրատարակիչր սխալ-մամբ ուզում է ուղղել հարիսայ)։
• = Պհլ. [hebrew word] ︎ ︎ irošak հոմանիշից, որ թէև չէ աւանդուած, բայց ունինք պհլ. ❇ afrošak «հալվա» (WZKM 18, 281) որի հետ հմմտ. պրս. [arabic word] farusā, [arabic word] ︎︎ áfruša, [arabic word] āfrūsa «ալիւրով, կարա-ռով և մեղրով պատրաստուած մի տեսակ քաղցրեղէն. հալվա». որից փոխ առնուած է նաև քրդ. hewružk «ճմուռ, կարագով տաք հաց» (ըստ Justi, Dict. Kurde, էջ 447)։-Հիւբշ. 185.
• Ուղիղ մեկնեց նախ ԳԴ՝ համեմատև լով պրս. ֆիւրիւշէ «հրուշակ» ձևի հետ։ Հիւբշ. ZDMG 35 (1881), էջ 661 պրս. farūša։ Հիւնք. պրս. [arabic word] farūšak «ձաւար»։ Stackelberg WZKM 18 (1904), 281 պհլ. afrōšak «հալվա» բա-ռից։
• ԳՒՌ.-Ջղ. խրուշակ, խուրուշակ, Ագլ. հրէ՛շmկ, Պռ. հիւրիշէկ. այլուր զոյութիւն չունի այս բառը. բայց ձևից երևում է, ոռ շատ հին է և փոխառութիւնը տեղի է ունե-ցած պահլաւական շրջանին։
ignited, burning.
collecting the scattered flock.
cattle-stealer.
episcopacy;
bishopric.
cf. Յօտոց.