to waver, to hesitate;
to grope;
to talk idly, to dream.
to cause to waver or tinkle, to resound.
to harmonize;
to tune.
opening or entrance to a plain or field.
campestral, flat;
— վայր, plain, flat country, meadow.
plain, in form of a plain.
to plain, to lovel.
to bring up, to educate, to instruct, to train up, to discipline.
to accuse, to denounce;
to oppose.
to sentence, to execute, to condemn, to censure, to proscribe, to fulminate.
damned.
damnable.
to condemn, to damn, to censure, to reprobate;
to sentence, to execute.
to speak to no purpose or in vain.
slothful, lazy, idle, unoccupied.
to empty, to evacuate, to clear;
to exhaust.
summoned;
ill-treated;
— առնել, to condemn, to blame, to reprobate, to ill-treat, to offend in words, cf. Դատափետեմ, cf. Հարստահարեմ, cf. Նեղեմ, cf. Ատեմ.
cf. Դատափետ առնեմ.
to judge;
to discern;
to criticize;
to know;
to think, to esteem;
to reason;
to condemn;
— ընդ ումեք, to bring an action against some one;
հրով, ի հուր —, to burn, to consume by fire, cf. Այրիմ;
սրով՝ ի սուր —, to kill with a stroke of a sword, cf. Կոտորեմ, cf. Խոցեմ.
to precipitate.
cf. Դարահոս՞՞՞առնեմ.
cf. Դարահոս՞՞՞առնեմ.
to dilucidate.
to investigate or observe the ambushes, to beware of.
chief of footpads.
cf. Դարապան.
pimento
• , որ և դարի պղպեղ «եր-կայն պղպեղ, piper longum» Բժշ. Գաղիան։
• -Պրս. [arabic word] dā̄r-i-pilpil «դարապըղ-պեղ», որ կազմուած է պրս. [arabic word] dār «ծառ» և [arabic word] pilpil «պղպեղ» բառերից, իբր «պրղ-պեղի ծառ»։ Իրանեանից են նաև արաբ. [arabic word] darililfil և վրաց. დარუკილვილი լարուպիլպիլի։-Հիւրշ. 138։
• ՆՀԲ յիշում է պրս. բառը, առանց սա-կայն իբր լծորդ նշանակելու։ Ուղիղ մեկնեց նախ Lag. Gesam. Abhnd. 35։
to forge.
to roost, to perch;
to remain, to stay.
cf. Դարաւանդ.
cinnamon.
• , որ և դարիսեն, դարսենեկ, դարսենի, դարիսենի ևն «կինամոն բոյսը, նրա փայտը և ծեծած փոշին. դարչին» Խոր. աշխ. 616, Բժշ. Անկ. գիրք հին կտ. 14։
• = Պհլ. *dar-i-č̌ēnik «կինամոն», որ բուն նշանակում է «Չինաստանի փայտ». պահ-լաւ բառը աւանդուած չէ, բայց կայ պրս- [arabic word] dār-i-čīnī կամ darčinr «կինամոն». որից փոխառեալ են արաբ. ❇ ︎ dār-i-sini, բելուճ. աֆղան. dār-čini, քրդ. dār-čin, թրք. darčin, զւռ. tarčin, վրաց. դա-րիճինի, դարիչինի, թուշ. դարիչի, սերբ. darčin ևն. հակառակ դիրքով է ասոր. ❇ sīndarūg «կինամոն»։ Հալերէն ձևերից առաջինը ուղղակի պահլաւերէնից է, իսկ միւսները արաբերենից են։-Հիւբշ. 137։
• Ուղիղ մեկնեց նախ S։ Martin, Mê-moires, 2, 394. նոյնպէս նաև ՆՀԲ, Եւրո-պա (թերթ Վիեննայի), 1850, 15։
cf. Դարիճենիկ.
• «դափնի» Ամիրտ. կամ «ճփնի» Բժշ. այսպէս ունի ՀԲուս. § 562։ Տարբեր է դարիսենի, որ տե՛ս վերը դարինենիկ։
turned, returned;
converted.
again, anew;
moreover, besides, otherwise, even, likewise;
bis;
also.
to return, to turn;
to avert;
to restore;
to bring or carry back, to reinstate;
to bring back, to recall;
to return, to send back;
to make over again;
to reduce;
to distract;
to abate;
to resolve;
to convert;
— յետս or ի բաց —, to revoke;
to reject;
to reflect;
— անդրէն, to cede, to resign, to yield;
— զերախտիս, to remunerate;
— զմաղձ, to vomit.
curable.
to nourish, to sustain, to feed;
to fodder;
to cherish, to foment;
to physic, to dress, to heal;
to repair.
contriver.
cf. Դաւաճանաբար.
to betray, to defraud, to deceive, to prevaricate.
to confess, to avow, to profess, to protest.
to defraud, to cheat, to contrive.
to strike or sound the tabour.
to tap, to stamp with the foot, to scrape the ground.
cf. Խոխոջեմ.
cf. Խոխոջեմ.
pumpkin, gourd.
odd, fantastical, morose, difficult, extravagant, surly, humour-some man, peevish, unsociable, intractable, froward, untoward, restive.
evagation, distraction, dissipation.
to frequent company;
to trifle;
to wander, to recreate one's self.