monkey.
packthread, string;
waxed thread;
rope, cord, line;
thread.
hoop-net, net, snare, toils.
vine-branch;
branch, bough, shoot.
whetstone;
— ածելւոյ, զմելինի, hone;
— անուաձեւ, grindstone.
chin;
cf. Սոսորդ.
asylum, refuge, retreat;
confidence, assurance.
buck-thorn.
religion;
sect;
cf. Դեն.
young ass;
colt, foal, filly;
colt's foot.
step-child, step-son or step-daughter.
castrated;
eunuch.
cf. Քիլ.
cf. Որեար;
*days.
portico, porch.
wimble, auger;
— փոքրիկ, small auger;
— տակառաց, piercer, gimlet.
bit, curb;
bridle;
gag.
couch, cot, bed;
plait, fold;
nap on cloth, down on fruit or plants;
— հանածոյից, stratum, layer, bed;
խաւ ի խաւ, խաւ ի խաւոյ, folded, plaited, doubled;
in folds, doubly.
crab;
cancer, gangrene;
cf. Խեցգետին.
poor;
Ebionitan;
Ebion.
eulogy, praise.
silk;
անգործ —, raw silk;
գործարան —ի, silk-manufactory.
Ocean, the mighty deep;
cf. Թոհ՞՞՞եւ՞՞՞բոհ.
sandal;
wooden-shoe, clog;
— հովուի, calage.
cake, bun, pastry, wafer, simnel, hearth-cake.
abscess, apostume;
swelling;
wen;
wart;
pimple, pustule, tubercle;
եռալ, ի վեր եռալ —ից, to suppurate, to form an abscess, or tumour.
bald, hairless.
skiff;
boat, barge, bark;
hod, tray;
cf. Կեր.
calends, first day of month or year;
new-year's day;
շնորհաւոր -! a happy new-year to you, & many of them.
cf. Պանդուխտ.
overseer, surveyor;
tutor;
cf. Պահայոյզ.
cf. Երահ.
• «փառաւորուած, պա-տիւ գտած կամ ուրախ». մէկ անգամ ունի Ե-ոիշ. գ. էջ 64 «Առատաձեռն պարգևօք եռա-հիկք (կամ երահք) լինէին ի նմանէ»։ Սրա-նից է թւում րահաւետեալ «ի բացուստ հիա-ցեալ», որ ունի միայն Բառ. երեմ. էջ 315.
leaven, ferment;
sect.
not, no, never, not at all;
away with! go along ! fye! for shame!
without, besides, except;
— յինէն, far be it from me, God save me!
— լիցի ինձ ի տեառնէ, God preserve me!
— քեզ, — լիցի, — մի լիցի, no! God forbid !
— լիցի քեզ, tar be such thoughts from thee;
— լիցի մեզ, we will not, we don't like;
— ի մէնջ, God preserve us, God save us;
օն անդր, — լիցի, oh! never fye! fye upon it!.
cf. Նսեհ.
height, eminence, precipice;
eyebrow.
muzzle, snout;
hook.
word, speech, discours;
cf. Բայոց.
ditch;
trap, snare.
cos-lettuce.
• = Յն. μαρούλιον, նյն, μαρούλι «հազար բոյսը, lactuca saligna, պրս. քեահու» բա-ռից։ Ըստ Bailly, Dict. gr.-ir. I9l0, էջ 12277 թերևս ἀμαρούλιον ձևից, որ գա-լիս է լտ. amarus «դառն» բառից։ Ըստ այսմ Մագիստրոսի բացատրութիւնը՝ որ ենթա-դրում է թէ բառը ծագած է μάῖος «մայիս» և ἰούλιις «յուլիս» ամսանուններից, ժողո-վըրդական կամ քմածին ստուգաբանութեան արդիւնք է։ Նոր յունարէնից է փոխառեալ թրք. [arabic word] marul «հազար», որից էլ Պլ. Սեբ. մառուլ։-Աճ.
neelassa;
peacock.
mat;
rush-tress, hay-rope;
սէր ի —է, file by file, line by line, in series.
garden;
— բանջարոյ, kitchen garden;
— պտղոց, fruit —, orchard;
տնկաբանական —, botanical -;
գծել զձեւ պարտիզի, to lay out a -;
մշակել զ —, to garden;
cf. Թի.
unsteady, irresolute, perplexed, wavering, indeterminate, uncertain, cowardly, slothful, sluggish, idle;
— տագնապի տարակուսանաց, painful thoughts, mental anguish.
cf. Պատշաճ.
bezel or bezil.
thrush.