dragon-voiced.
dragon-shaped.
shark;
orc.
half-dragon-half-man.
fighting with a dragon.
tempered or imbrued in dragon's blood.
to become a dragon, to change into a serpent.
dragon-breathed.
dragon-like monster, half-lion-half-dragon, chimera.
dragonee, dragon-tailed.
cf. Խրուկ.
dragon-slaying, hydra-killing.
dragonet.
dragon-footed.
like a dragon or serpent.
historiographer, historian.
romantic-poet, poet, romance-writer.
to write history.
narrating history.
romancer;
novelist;
cf. Վիպագործ.
historical;
romantic.
to relate, to narrate;
to write romance.
history;
romance;
novel;
poetical work.
historically;
romantically.
to relate, to tell, to recount, to recite, to narrate.
oubliette, dungeon of death;
խոր —, deep dungeon, profound gulf, bottomless pit.
guilty, criminal.
to accuse, to blame.
guiltiness, guilt, culpability.
the Furies, Erynnies, Eumenides.
most excellent.
head, chief, excellency, eminence.
principality, chief power, highest dignity.
sublimely, eminently, excellently.
herd, herdsman, herdsman;
porter, door-keeper.
tent-keeper.
fault, defect;
want, privation, deprivation;
defective, wanting, failing in, deprived of;
ոչ — ի ճշմարտութենէ, likely, probable;
— ելանել, գտանիլ, to want, to fail, to miss, to be deprived of;
to be rendered useless, inefficacious, to be deluded, annulled.
• «սխալ, սխալանք» Սղ. հբ. 4. Ոսկ. ես. «խոտորեալ, թիւր, ծուռ, դատարկ, թա-փուր» Համամ. առակ. Վրք. հց. որից վրի-պիլ ՍԳր. Եզն. Ոսկ. մ. ա. 5. վրիպեցուցա-նել ՍԳր. Վեցօր. Եզն. վրիպած Սեբեր. վրի-պակ «սխալ» Թուոց լե. 22. Ա. թագ. զ. 9. «դիպուած» Եւս. քր. «սխալական, սխալեալ» Գ. մկ. ե. 23. Եւագր. վրիպական Ոսկ. մտթ. անվրէպ ՍԳր. Ագաթ. Բուզ. բազմավրէպ Նար. ևն։
• = Պհլ. *yirep ձևից, որ հայերէնի հետ են-թադրում է պրս. [syriac word] virēb, vurēb «թիւր, ծուռ կամ խոտոր»։-Հիւբշ. 250։
• Նախ ԳԴ համեմատեց պրս. վիրիյպ և ֆիրիյպ ձևերի հետ։ ՆՀԲ պրս. վիրիյպ, թրք. վէրէվ։ Muller, Armen. VI յն. քίπτω «ձգել» և գոթ. vairpa բառերի հետ՝ իբր բնիկ հայ։ Pokorny 1, 280 պրս. բառը կցում է սոյն ձևերին և բո-լորը միասին հանում է հնխ. ureip-ար-մատից՝ ըստ Persson, Beitr. 502։ Trautmann BВ 30, 329 հայ բառին է միացնում լիթ. և լեթթ. reibt «լիմա-րանալ», իբր հնխ. wreib-ձևից. բայց այս համեմատութիւնը ուղիղ չէ, որով-հետև նախաձայն w տալիս է հյ. գ։
guilty, worthy of being punished.
guiltiness, wickedness.
to spoil, to be spoiled.
inconstant in love.
to make mistakes in writing.
hearing erroneously, understanding one thing for another.
fault, error, mistake.
error, mistake;
failing, fault, perversity;
unforeseen event, accident, casualty, hazard, chance;
wanting, failing, wrong, mistaken, false, erroneous, perverse;
—աւ, by mistake, erroneously;
accidentally, casually, by chance;
— տպագրութեան, erratum;
— ժամանակագրական, anachronism;
— գտանիլ, to wander, to go astray, to deviate.
faulty, fallible.
fallibility.
failing, fault;
accident.
erroneous.